驯龙高手.chs&eng

发表时间:2018-2-11 19:09:40 文章来源:广德教育网 手机版

1

00:00:34,928 --> 00:00:37,118

This is Berk.

这里是博克岛



2

00:00:37,141 --> 00:00:41,443

It"s 12 days North of hopeless and a few degrees South of freezing to death.

有像北极那样12天绝望的严寒 也有南极酷冷的垂死之感



3

00:00:41,697 --> 00:00:45,677

It"s located solidly on the Meridian of Misery.

岛就坐落在"悲剧子午线"上



4

00:00:46,831 --> 00:00:49,857

My village. In a word: sturdy.

这就是我的家乡 简而言之: 一成不变



5

00:00:50,296 --> 00:00:54,815

It"s been here for seven generations but every single building is new.

现在这里是第七代人了 但是房子都还很新



6

00:00:55,424 --> 00:00:59,676

We have fishing, hunting, and a charming view of the sunsets.

我们打渔 打猎 还可以欣赏迷人的夕阳



7

00:00:59,687 --> 00:01:02,038

The only problems are the pests.

唯一的问题是害虫



8

00:01:03,179 --> 00:01:06,145

You see, most places have mice or mosquitoes.

一般来说 害虫都是老鼠或是蚊子



9

00:01:07,172 --> 00:01:08,203

We have...

但我们的是...



10

00:01:12,278 --> 00:01:13,573

Dragons.





11

00:01:14,554 --> 00:01:17,239

Most people would leave, but not us.

大多数人选择离开 但是不是我们



12

00:01:17,441 --> 00:01:18,457

We"re Vikings.

我们是维京人



13

00:01:18,558 --> 00:01:20,889

We stubbornness issues.

我们拥有顽强



14

00:01:23,111 --> 00:01:24,345

My name is Hiccup.

我叫Hiccup



15

00:01:25,282 --> 00:01:27,958

Great name, I know. But it"s not the worst.

我知道不是什么伟大的名字 但是也不是最糟的



16

00:01:27,995 --> 00:01:31,173

Parents believe a hideous name will frighten off Gnomes and Trolls.

父母们相信一个难听的名字可以驱赶地精和恶魔



17

00:01:31,570 --> 00:01:34,101

Like our charming Viking demeanor wouldn"t do that.

好像我们维京勇士的壮举还不如一个名字



18

00:01:35,267 --> 00:01:36,254

"Morning.





19

00:01:38,558 --> 00:01:40,255

What are you doing here? Get inside!

你在这里做什么? 进去!



20

00:01:41,356 --> 00:01:43,094

Get back inside!

快回去!



21

00:01:45,932 --> 00:01:50,541

Hiccup! What is he doing out again... What are you doing out? Get inside!

Hiccup! 你又出来干什么... 你出来干什么? 回去!



22

00:01:50,748 --> 00:01:54,254

That"s Stoick the Vast, Chief of the tribe.

这是大块头Stoick 部落的首领



23

00:01:54,504 --> 00:01:58,843

They say that when he was a baby he popped a Dragon"s head clean off its shoulders.

他们说他还是婴儿的时候 他就能把龙头从它的脖子上扭下来



24

00:01:59,408 --> 00:02:00,840

Do I believe it? Yes, I do.

我相信吗? 当然信



25

00:02:00,859 --> 00:02:01,778

What have we got?

有哪些龙?



26

00:02:02,008 --> 00:02:06,025

Gronckles, Nadders, Zipplebacks... Oh, and hordes of Monstruous Nightmares.

Gronckles Nadders Zipp

第1页/共32页 下一页>尾页
驯龙高手3  驯龙高手1电影   驯龙高手  
以上关于驯龙高手.chs&eng的相关信息是广德教育网收集并且整理,仅为查考。
关于我们  服务范围  版权声明  文章投稿  网站地图 | 口号:与你分享知识的乐趣
版权所有:广德教育网(www.codmst.com)教育信息门户 @ 为每个爱好学习的同学提供最好的教育