驯龙高手.chs&eng
1
00:00:34,928 --> 00:00:37,118
This is Berk.
这里是博克岛
2
00:00:37,141 --> 00:00:41,443
It"s 12 days North of hopeless and a few degrees South of freezing to death.
有像北极那样12天绝望的严寒 也有南极酷冷的垂死之感
3
00:00:41,697 --> 00:00:45,677
It"s located solidly on the Meridian of Misery.
岛就坐落在"悲剧子午线"上
4
00:00:46,831 --> 00:00:49,857
My village. In a word: sturdy.
这就是我的家乡 简而言之: 一成不变
5
00:00:50,296 --> 00:00:54,815
It"s been here for seven generations but every single building is new.
现在这里是第七代人了 但是房子都还很新
6
00:00:55,424 --> 00:00:59,676
We have fishing, hunting, and a charming view of the sunsets.
我们打渔 打猎 还可以欣赏迷人的夕阳
7
00:00:59,687 --> 00:01:02,038
The only problems are the pests.
唯一的问题是害虫
8
00:01:03,179 --> 00:01:06,145
You see, most places have mice or mosquitoes.
一般来说 害虫都是老鼠或是蚊子
9
00:01:07,172 --> 00:01:08,203
We have...
但我们的是...
10
00:01:12,278 --> 00:01:13,573
Dragons.
龙
11
00:01:14,554 --> 00:01:17,239
Most people would leave, but not us.
大多数人选择离开 但是不是我们
12
00:01:17,441 --> 00:01:18,457
We"re Vikings.
我们是维京人
13
00:01:18,558 --> 00:01:20,889
We stubbornness issues.
我们拥有顽强
14
00:01:23,111 --> 00:01:24,345
My name is Hiccup.
我叫Hiccup
15
00:01:25,282 --> 00:01:27,958
Great name, I know. But it"s not the worst.
我知道不是什么伟大的名字 但是也不是最糟的
16
00:01:27,995 --> 00:01:31,173
Parents believe a hideous name will frighten off Gnomes and Trolls.
父母们相信一个难听的名字可以驱赶地精和恶魔
17
00:01:31,570 --> 00:01:34,101
Like our charming Viking demeanor wouldn"t do that.
好像我们维京勇士的壮举还不如一个名字
18
00:01:35,267 --> 00:01:36,254
"Morning.
早
19
00:01:38,558 --> 00:01:40,255
What are you doing here? Get inside!
你在这里做什么? 进去!
20
00:01:41,356 --> 00:01:43,094
Get back inside!
快回去!
21
00:01:45,932 --> 00:01:50,541
Hiccup! What is he doing out again... What are you doing out? Get inside!
Hiccup! 你又出来干什么... 你出来干什么? 回去!
22
00:01:50,748 --> 00:01:54,254
That"s Stoick the Vast, Chief of the tribe.
这是大块头Stoick 部落的首领
23
00:01:54,504 --> 00:01:58,843
They say that when he was a baby he popped a Dragon"s head clean off its shoulders.
他们说他还是婴儿的时候 他就能把龙头从它的脖子上扭下来
24
00:01:59,408 --> 00:02:00,840
Do I believe it? Yes, I do.
我相信吗? 当然信
25
00:02:00,859 --> 00:02:01,778
What have we got?
有哪些龙?
26
00:02:02,008 --> 00:02:06,025
Gronckles, Nadders, Zipplebacks... Oh, and hordes of Monstruous Nightmares.
Gronckles Nadders Zipp
驯龙高手3 驯龙高手1电影 驯龙高手
热门阅读
相关阅读
- 驯龙高手.chs&eng[02-11]
- IP CAMERA 使用手册[02-11]
- TheEmptyTrunk[02-11]
- 桥牌高手:桥艺主打技巧[02-11]
- Darling in the FranXX第5话免费在线观看地址 Darling in the FranXX第5集百度云网盘资源分享[02-11]
- lamer海蓝之谜和阿玛尼哪个好?[02-11]
- Ben Barnes[02-11]
- lamer海蓝之谜和赫莲娜哪个好?[02-11]
- lamer海蓝之谜和希思黎哪个好?比较一下两者档次[02-11]
- Silent Screamer[02-11]
- 实战口语情景对话 第1147期:Traveling with Kids 和孩子一起旅行[02-11]
- switchball[02-11]